Kubuntu tõlkimine

Kui sinu emakeel pole inglise keel, kuid sul on väga heal tasemel inglise keeleoskus ja oled tarkvara harjunud kasutama inglise keeles, saad aidata tõlkida Kubuntu rakendusi ja dokumentatsiooni oma emakeelde. Selle jaoks saad teha järgmist:

  1. Using the web-based Rosetta translation system makes it easy to translate Ubuntu applications into your language. Even if you just translate a few lines you may make all the difference to someone in your own country who is just starting to learn about computers and Free Software.

  2. Tõlgi dokumentatsiooni wikis populaarseid wiki lehti.

  3. Kontrolli, et su kohaliku keele fondid ja kuva toimivad korralikult. Kui ei toimi, siis esita selle kohta vearaport.

You can join your local LoCo Team mailing list and IRC channel (details can be found on the LoCoTeam List wiki page) to get in touch with other users in your region so you can coordinate your translation efforts. Also join the Ubuntu-Translators mailing list to stay in touch with other Ubuntu translators.