Переклад Kubuntu

Якщо вашою рідною мовою не є англійська, але ви добре знаєте англійську та розумієтеся на користуванні програмним забезпеченням з англомовним інтерфейсом, ви можете допомогти у перекладі програм та документації до Kubuntu вашою рідною мовою. Щоб допомогти, ви можете:

  1. Долучитися до команди перекладу KDE або скористатися мережевою системою перекладу Rosetta. Rosetta робить простим вибірковий неорганізований переклад, що може призвести до значних неузгодженостей у перекладі та очевидних помилок. Крім того, ваші переклади буде вилучено у разі, якщо відповідні переклади буде зроблено у основній гілці перекладів програми (upstream).

  2. Перекласти популярні сторінки вікі з документацією.

  3. Перевірити, чи працює інтерфейс та шрифти для запису вашої мови. Якщо ви виявите помилки, створіть повідомлення про ваду у системі стеження за вадами.

You can join your local LoCo Team mailing list and IRC channel (details can be found on the LoCoTeam List wiki page) to get in touch with other users in your region so you can coordinate your translation efforts. Also join the Ubuntu-Translators mailing list to stay in touch with other Ubuntu translators.